[[Produits professionnels de coiffure.///Professional hair salon products.]]
Fr En [[Panier///Cart]] 0

Première visite? Cliquez ici pour savoir comment vous inscrire//Not a member yet? Click here for instructions on how to register


La Livraison//Shipping

 

Pour les membres de notre région seulement//Local Members Only

Livraison gratuite disponible pour tous nos membres à l'intérieur de notre région locale, à environ 100 km de Shippagan, NB. Notre région est divisée en deux zones. Dans la zone 1, nous offrons la livraison une fois par semaine. Dans la zone 2, nous offrons la livraison une fois tous les 2 à 4 semaines, selon le volume de commande.//Free delivery in available to all members within our local region, approximately 100 km from Shippagan, NB. Our region is divided into two zones. In Zone 1 we offer delivery once per week. In Zone 2 we offer delivery once every 2 to 4 weeks, depending on order volume.

consultez la carte »//check the map »

 

EN HAUT//TOP

 

Pour tous les membres//For All members

Livraison standard gratuite sur toutes les commandes de 250$ ou plus (excluant les taxes) dans les Maritimes.//Free standard shipping on all orders of $250 or more (excluding taxes) in the Maritimes.

Livraison à taux fixe de 10$ dans les Maritimes.//Flat rate shipping of $10 in the Maritimes.

Note: Ces offres sont valables dans les provinces Maritimes seulement (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et l'Île-du-Prince-Édouard).//Note: These offers are valid within the Maritime provinces only (New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island).

[[Pas des Maritimes? Inscrivez-vous de quelque façon et nous allons mettre en place votre méthode d'expédition personnalisée.///Not from the Maritimes? Register any way and we’ll set-up your personalized shipping method.]]

Les commandes reçues après 15 heures (HNA) du lundi au vendredi seront expédiées le jour ouvrable suivant. Vous recevrez un e-mail une fois que votre commande a été expédiée.//Orders received after 3 pm (AST) Monday to Friday will be shipped the next business day. You will receive an email once your order has shipped.

Vous serez contacté si votre commande contient des articles qui sont en cours de réapprovisionnement.//You will be contacted if your order contains any items that are backordered.

Une fois que votre commande a été expédiée, il devrait prendre 1-2 jours ouvrables pour arriver. Les régions éloignées peuvent avoir besoin de plus de temps pour la livraison. Vous serez contacté par courriel ou par téléphone si l'un de vos articles sont en cours de réapprovisionnement. Les articles en attente sont généralement réapprovisionnés dans 1 semaine. Les produits Dannyco peuvent prendre 1-2 semaines quand ils sont en cours de réapprovisionnement.//Once your order has shipped it should take 1-2 business days to arrive. Remote areas may require additional time for delivery. You will be contacted by email or phone if any of your items are backordered. Backordered items are typically re-stocked within 1 week. Dannyco products may take 1-2 weeks when backordered.

EN HAUT//TOP

 

Expédition endommagé//Damaged Shipment

Si votre commande est endommagé en transit, s'il vous plaît garder la boîte d'expédition d'origine et suivez ces instructions pour remplacer votre commande://If your shipment is damaged in transit, please keep the original shipping box and follow these instructions to replace your order:

Contactez nous par courriel ou appelez pour nous faire savoir ce qui est arrivé; ne pas oublier d'inclure votre numéro de commande et les informations de contact. Nous vous informerons des étapes/procédures supplémentaires qui seront nécessaires.//E-mail or call to let us know what happened; don't forget to include your order number and contact information. We will advise you of additional steps/procedures that will be required.

S'il vous plaît ne pas retourner la commande vous-même. Cela peut retarder votre transaction.//Please do NOT return the order yourself. This may delay your transaction.

EN HAUT//TOP